Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

the Soviets

  • 1 the Soviets

    Универсальный англо-русский словарь > the Soviets

  • 2 House of the Soviets of the RSFSR

    Общая лексика: Дом Советов РСФСР

    Универсальный англо-русский словарь > House of the Soviets of the RSFSR

  • 3 accountability to the Soviets

    Универсальный англо-русский словарь > accountability to the Soviets

  • 4 accountability to the Soviets

    Англо-русский дипломатический словарь > accountability to the Soviets

  • 5 be at the back of smth.

    1) быть скрытой причиной чего-л.; быть зачинщиком чего-л.

    You may be sure he's at the back of it all. — Можете быть уверены, он зачинщик всего этого.

    There is something at the back of it. — За этим что-то кроется.

    2) оказывать поддержку чему-л.

    ...we must not forget that, unless Russia and America are at the back of Geneva, Geneva will count for nothing in diplomacy. (B. Shaw, ‘Platform and Pulpit’, ‘Britain and the Soviets’) —...нам не следует забывать, что без поддержки России и Америки Женева не будет играть никакой роли в дипломатии.

    Large English-Russian phrasebook > be at the back of smth.

  • 6 Cunhal, Álvaro

    (Barreirinhas)
    (1913-2005)
       Leader of the Portuguese Communist Party (PCP), author, and ideologue. Álvaro Cunhai was a militant of the PCP since the 1930s and was secretary-general from 1961 to 1992. In the midst of Mikail Gorbachev's reforms and perestroika, Cunha refused to alter the PCP's orthodox commitment to the proletariat and Marxism-Leninism. Throughout a long career of participation in the PCP, Cunhal regularly held influential positions in the organization. In 1931, he joined the PCP while a law student in Lisbon and became secretary-general of the Portuguese Communist Youth/Juventude Comunista (JC) in 1935, which included membership in the PCP's central committee. He advanced to the PCP's secretariat in 1942, after playing a leading role in the reorganization of 1940-H that gave the party its present orthodox character. Cunhai dubbed himself "the adopted son of the proletariat" at the 1950 trial that sentenced him to 11 years in prison for communist activity. Because his father was a lawyer-painter-writer and Cunhai received a master's degree in law, his origins were neither peasant nor worker but petit-bourgeois. During his lifetime, he spent 13 years in prison, eight of which were in solitary confinement. On 3 January 1960, he and nine other mostly communist prisoners escaped from Peniche prison and fled the country. The party's main theoretician, Cunhal was elected secretary-general in 1961 and, along with other top leaders, directed the party from abroad while in exile.
       In the aftermath of the Revolution of 25 April 1974 that terminated the Estado Novo and ushered in democracy, Cunhal ended his exile and returned to Portugal. He played important roles in post-1974 political events ranging from leader of the communist offensive during the "hot summer" of 1975, positions of minister-without-portfolio in the first through fifth provisional governments, to his membership in parliament beginning in 1976.
       At the PCP's 14th Congress (1992), Carlos Carvalhas was elected secretary-general to replace Cunhal. Whatever official or unofficial position Cunhal held, however, automatically became an important position within the party. After stepping down as secretary-general, he was elected to head the party's National Council (eliminated in 1996). Many political observers have argued that Cunhal purposely picked a successor who could not outshine him, and it is true that Carvalhas does not have Cunhal's humanistic knowledge, lacks emotion, and is not as eloquent. Cunhai was known not only as a dynamic orator but also as an artist, novelist, and brilliant political tactician. He wrote under several pseudonyms, including Manuel Tiago, who published the well-known Até Amanhã, Camaradas, as well as the novel recently adapted for the film, Cinco Dias, Cinco Noites. Under his own name, he published as well a book on art theory entitled A Arte, O Artista E A Sociedade. He also published volumes of speeches and essays.
       Although he was among the most orthodox leaders of the major Western European Communist parties, Cunhal was not a puppet of the Soviet Union, as many claimed. He was not only a major leader at home, but also in the international communist movement. His orthodoxy was especially useful to the Soviets in their struggle to maintain cohesion in a movement threatened by division from the Eurocommunists in the 1970s. To conclude that Cunhal was a Soviet puppet is to ignore his independent decisions during the Revolution of 25 April 1974. At that time, the Soviets reportedly tried to slow
       Cunhal's revolutionary drive because it ran counter to detente and other Soviet strategies.
       In many ways Cunhal's views were locked in the past. His perception and analyses of modern Portuguese revolutionary conditions did not alter radically from his experiences and analyses of revolutionary conditions in the 1940s. To Cunhal, although some conditions had changed, requiring tactical shifts, the major conflict was the same one that led to the creation of the Communist Information Bureau (Cominform) in 1947. The world was still divided into two camps: American and Western imperialism on one side, and socialism, with its goal to achieve the fullest of democracies, on the other. Cunhal continued to believe that Marxism-Leninism and scientific socialism provide the solutions to resolving the problems of the world until his death in 2005.

    Historical dictionary of Portugal > Cunhal, Álvaro

  • 7 Soviet

    {'souviet}
    1. n рус. SOVIET съвет (орган на държавната власт в СССР)
    the SOVIETs руснаците, болшевиките, руският народ, съветските народи
    2. attr съветски, руски
    SOVIET Union Съветски съюз
    * * *
    {'souviet} n рус. 1. S. съвет (орган на дьржавната власт в ССС
    * * *
    съветски;
    * * *
    1. attr съветски, руски 2. n рус. soviet съвет (орган на държавната власт в СССР) 3. soviet union Съветски съюз 4. the soviets руснаците, болшевиките, руският народ, съветските народи
    * * *
    Soviet[´souviet] рус. I. n 1. (S.) Съвети (орган на държавната власт в бившия СССР); 2.: the \Soviet Съветският съюз; II. adj съветски; \Soviet Union Съветски съюз.

    English-Bulgarian dictionary > Soviet

  • 8 Soviet

    Англо-русский современный словарь > Soviet

  • 9 count for nothing

    не иметь никакого значения, не идти в счёт

    I am surprised to find that all the deportment and good conduct I have been taught seem to count for nothing when I am with you. (J. Galsworthy, ‘On Forsyte 'Change’, ‘Hester's Little Tour’) — Я обнаруживаю с удивлением, что умение держать себя и манеры, которым меня учили, видимо, не имеют никакого значения, когда я нахожусь с вами.

    ...we must not forget that, unless Russia and America are at the back of Geneva, Geneva will count for nothing in diplomacy. (B. Shaw, ‘Platform and Pulpit’, ‘Britain and the Soviets’) —...нам не следует забывать, что если Россия и Америка не поддержат Женевскую конференцию, то Женева не будет играть никакой роли в дипломатии.

    At the turn of the century, when Populism loomed, the political attitude of 7.000.000 Negroes became important and we disfranchised them by law so that they would count for nothing. (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. III) — Когда в начале XX века возникла опасность распространения популизма и стало ясно, что политические симпатии семи миллионов негров могут сыграть в этот момент решающую роль, негров законодательным путем лишили избирательных прав, чтобы свести на нет их политическое влияние.

    Large English-Russian phrasebook > count for nothing

  • 10 soviet

    1. adjective
    sowjetisch; Sowjet[bürger, -literatur, -kultur, -ideologie]
    2. noun
    Sowjet, der
    * * *
    ['səuviət]
    (and noun concerning the former Soviet Union) Sowjet-...
    * * *
    So·vi·et
    [ˈsəʊviət, AM ˈsoʊ-]
    ( hist)
    I. n Sowjetbürger, -bürgerin m, f hist
    the \Soviets pl die Sowjets pl hist
    the Supreme \Soviet der Oberste Sowjet hist
    II. adj attr, inv sowjetisch, Sowjet- hist
    * * *
    ['səʊvɪət]
    1. n
    Sowjet m
    2. adj attr
    sowjetisch, Sowjet-
    * * *
    soviet [ˈsəʊvıət; ˈsɒv-; US ˈsəʊvıˌet; ˈsɑv-] HIST
    A s: oft Soviet
    1. Sowjet m:
    a) Arbeiter- und Soldatenrat m
    b) allg Verwaltungsbehörde f:
    2. pl (die) Sowjets oder Sowjetbürger pl
    B adj Soviet sowjetisch, Sowjet…
    * * *
    1. adjective
    sowjetisch; Sowjet[bürger, -literatur, -kultur, -ideologie]
    2. noun
    Sowjet, der
    * * *
    n.
    Sowjet m.

    English-german dictionary > soviet

  • 11 soviet

    'səuviət
    (and noun concerning the former Soviet Union) soviético

    soviet m Hist soviet ' soviet' also found in these entries: Spanish: soviética - soviético - URSS - Unión Soviética English: soviet - Soviet - USSR
    1 soviético,-a
    Soviet ['so:vi.ɛt, 'sɑ-, -viət] adj
    : soviético
    adj.
    soviético, -a adj.
    n.
    soviético s.m.
    'səʊviet, 'sɑːviət 'səʊviət
    adjective ( Hist) soviético
    ['sǝʊvɪǝt]
    1.
    N soviet m

    the Soviets(=people) los soviéticos

    2.

    Soviet RussiaRusia f Soviética

    * * *
    ['səʊviet, 'sɑːviət] ['səʊviət]
    adjective ( Hist) soviético

    English-spanish dictionary > soviet

  • 12 soviet

    English-French dictionary > soviet

  • 13 Soviet

    рос
    1. n пол.
    рада

    the Sovietsрозм. Радянський Союз; Радянський уряд

    2. adj
    радянський

    the Soviet Unionіст. Радянський Союз

    * * *
    I n II a

    English-Ukrainian dictionary > Soviet

  • 14 Soviet

    so·vi·et
    1. so·vi·et [ʼsəʊviət, Am ʼsoʊ-] n
    (hist) Sowjet m hist
    2. So·vi·et [ʼsəʊviət, Am ʼsoʊ-] (hist) n Sowjetbürger, -in m, f hist;
    the \Soviets pl die Sowjets pl hist;
    the Supreme \Soviet der Oberste Sowjet hist adj
    attr, inv sowjetisch, Sowjet- hist

    English-German students dictionary > Soviet

  • 15 soviet

    so·vi·et
    1. so·vi·et [ʼsəʊviət, Am ʼsoʊ-] n
    (hist) Sowjet m hist
    2. So·vi·et [ʼsəʊviət, Am ʼsoʊ-] (hist) n Sowjetbürger, -in m, f hist;
    the \soviets pl die Sowjets pl hist;
    the Supreme \soviet der Oberste Sowjet hist adj
    attr, inv sowjetisch, Sowjet- hist

    English-German students dictionary > soviet

  • 16 Soviet

    ˈsəuvɪət
    1. сущ. совет (орган государственной власти в СССР)
    2. прил. советский
    (русское) совет (орган власти в бывшем СССР) - the Soviets( разговорное) Советский Союз;
    Советское правительство( русское) советский - * literature советская литература
    Soviet русск. совет (орган государственной власти в СССР) ~ советский;
    Soviet Government Советское правительство;
    Soviet power советская власть;
    Soviet Union Советский Союз
    ~ советский;
    Soviet Government Советское правительство;
    Soviet power советская власть;
    Soviet Union Советский Союз
    ~ советский;
    Soviet Government Советское правительство;
    Soviet power советская власть;
    Soviet Union Советский Союз
    ~ советский;
    Soviet Government Советское правительство;
    Soviet power советская власть;
    Soviet Union Советский Союз

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Soviet

  • 17 soviet

    1. [ʹsəʋ|vıət,ʹsɒ{vıət}-] n русск.

    the Soviets - разг. а) Советский Союз; б) Советское правительство

    2. [ʹsəʋ|vıət,ʹsɒ{vıət}-] a русск.
    советский

    Soviet literature [science] - советская литература [наука]

    НБАРС > soviet

  • 18 Soviet

    ˈsəuvɪətСовет (орган государственной власти в СССР) the Soviets (разг) Советский Союз, Советское правительство

    Англо-русский словарь экономических терминов > Soviet

  • 19 squeal like a stuck pig

    разг.
    "визжать как свинья недорезанная", верещать

    Eh, remember the Councils of Action in 1920. They were something different. All over England, to stop the war against the Soviet Union... And what did Lloyd George do? He squealed like a stuck pig. Soviets, he said, these Councils of Action are Soviets. And he stopped the war against Russia, double quick! (J. Lindsay, ‘Betrayed Spring’, ‘Lancashire’) — Эх, помню я Комитеты действия в 1920 году. Тогда это было совсем другое дело. По всей Англии они создавались, чтобы прекратить войну против Советского Союза... А что делал Ллойд Джордж? Визжал как свинья недорезанная. Это, мол, советские комитеты. Но хочешь не хочешь, а пришлось ему прекратить войну против России.

    Large English-Russian phrasebook > squeal like a stuck pig

  • 20 see

    /si:/ * động từ saw /saw/, seen /seen/ - thấy, trông thấy, nhìn thấy; xem, quan sát, xem xét =seeing is believing+ trông thấy thì mới tin =I saw him in the distance+ tôi trông thấy nó từ xa =things seen+ những vật ta có thể nhìn thấy, những vật cụ thể, những vật có thật =to see things+ có ảo giác =worth seeing+ đáng chú ý - xem, đọc (trang báo chí) =I see that another Soviets satellite was orbitted yesterday+ tôi xem báo thấy nói một vệ tinh Liên-xô lại được phóng vào quỹ đạo hôm qua - hiểu rõ, nhận ra =I cannot see the point+ tôi không thể hiểu được điểm đó =I do not see the advantage of doing it+ tôi không hiểu làm như vậy thì lợi thế nào =you see+ như anh chắc cũng hiểu rõ =I see+ tôi hiểu rồi =as far I can see+ như tôi cố gắng hết sức để hiểu - trải qua, từng trải, đã qua =he has seen two regimes+ anh ấy đã sống qua hai chế độ =he will never see 50 again+ anh ta đã quá 50 mươi =to see life+ từng trải cuộc sống, lão đời =to have seen service+ có kinh nghiệm, từng trải (người); đã mòn, đã dùng nhiều (vật) - gặp, thăm; đến hỏi ý kiến (bác sĩ, luật sư...); tiếp =he refused to see me+ anh ấy từ chối không tiếp tôi =can I see you on business?+ tôi có thể gặp anh để bàn công tác không? =you had better see a lawyer+ anh nên đến gặp luật sư, anh nên đến hỏi ý kiến luật sư - tưởng tượng, mường tượng =I cannot see myself submitting such an injustice+ tôi không thể tưởng tượng rằng mình lại chịu một sự bất công như thế - chịu, thừa nhận, bằng lòng =we do not see being made use of+ chúng tôi không chịu để người ta lợi dụng chúng tôi - tiễn, đưa =to see somebody home+ đưa ai về nhà - giúp đỡ =to see someone through difficulty+ giúp ai vượt khó khăn - quan niệm, cho là =I see life differntly now+ bây giờ tôi quan niệm cuộc đời là khác rồi =to see good to do something+ cho là cần (nên) làm một việc gì - chăm lo, lo liệu, đảm đương, phụ trách, bảo đảm =to see to one's business+ chăm lo đến công việc của mình =to see to it that...+ lo liệu để cho... - điều tra, nghiên cứu, xem xét, kỹ lưỡng =we must see into it+ chúng ta phải đi sâu vào vấn đề ấy - suy nghĩ, xem lại =let me see+ để tôi suy nghĩ xem đã, để tôi xem đã - (đánh bài) đắt, cân - cứ đứng nhìn, trông thấy mà để mặc =to see somebody struggle with difficulties+ thấy ai vật lộn với khó khăn mà cứ đứng nhìn !to see about - tìm kiếm, điều tra, xem lại - chăm nom, săn sóc, lo liệu, đảm đương (việc gì) !to see after - chăm nom, săn sóc, để ý tới !to see into - điều tra, nghiên cứu, xem xét kỹ lưỡng - hiểu rõ được, thấy rõ được bản chất (của vấn đề gì) !to see off - tiễn (ai...) =to see somebody off at the station+ ra ga tiễn ai !to see out - hoàn thành, thực hiện đến cùng, làm đến cùng - sự đến cùng, xem đến hết (một vở kịch...) - tiễn (ai) ra tận cửa !to see through - nhìn thấy, thấy rõ bản chất (sự việc...) - thực hiện đến cùng, làm đến cùng - giúp ai vượt được (khó khăn...) !to see the back of somebody - trông ai cút khỏi cho rảnh mắt !to see double - (xem) double !to see eyes to eye with somebody - (xem) eye !to see [far] into a millstone !to see through brick wall - sắc sảo, thông minh xuất chúng !to see the light - (xem) light !to see red - (xem) red !to see something done - giám sát sự thi hành cái gì !to see one's way to - (xem) way !I'll see about - tôi sẽ phụ trách (bảo đảm) việc ấy - tôi sẽ xem lại vấn đề ấy !seeing that - xét thấy rằng =seeing that no other course is open to us...+ xét thấy rằng không có con đường nào khác cho chúng ta... * danh từ - toà giám mục =the Holy See; the See of Rome+ Toà thánh - chức giám mục; quyền giám mục

    English-Vietnamese dictionary > see

См. также в других словарях:

  • Tintin in the Land of the Soviets — Graphicnovelbox| englishtitle=Tintin in the Land of the Soviets foreigntitle=Les aventures de Tintin, reporter du Petit Vingtième , au pays des Soviets caption=Cover of the English edition publisher=Le Petit Vingtième date=1930 series= The… …   Wikipedia

  • The Soviet Union and the Iran–Iraq War — The policy of the Soviet Union towards the Iran–Iraq War of 1980 to 1988 varied, beginning with a stance of strict neutrality and moving towards massive military support for Iraq in the final phase of the war. The war was inconvenient for the… …   Wikipedia

  • The Bunker — is an account, written by American journalist James P. O Donnell, of the history of the Führerbunker in early 1945, as well as the last days of German dictator Adolf Hitler. It was first published in 1978.With works by Hugh Trevor Roper and… …   Wikipedia

  • Soviets —    The first Soviet was formed in St. Petersburg in 1905 and acted as a form of council for organizing the people in their struggle against the Tsarist regime, and they were important organizations in the 1917 Russian Revolution. The Bolsheviks… …   Historical dictionary of Marxism

  • The Death Merchant — is the title and lead character of a series of men s action adventure books written by Joseph Rosenberger. Richard Joseph Camellion, as described in the books is a master of disguise, the martial arts and wet work. Cynical and lethal in equal… …   Wikipedia

  • The Good Shepherd (film) — The Good Shepherd Theatrical release poster Directed by Robert De Niro Produced by …   Wikipedia

  • The capitulation of Warsaw after the Warsaw Uprising — The Warsaw Uprising of 1944 was ended through a capitulation agreement which guaranteed not only the rights of the insurgents to be treated as Prisoners of War but also was designed to guarantee the fair treatment of the civilians living in… …   Wikipedia

  • The First Team (novel) — The First Team is a 1971 thriller by John Ball. The book is set in a future history of a United States living under a brutal Soviet occupation, at a date which is not specified but seems to be the late 1970 s, and can retroactively be considered… …   Wikipedia

  • The enemy of my enemy is my friend — The phrase the enemy of my enemy is my friend is a proverb that advances the concept that someone who is the enemy of your enemy is therefore your friend. It further means that because two parties have a common enemy, one can use the other to… …   Wikipedia

  • The Fifth Horseman (novel) — The Fifth Horseman is a novel (hard cover, paperback, and book on audio cassette) written by Larry Collins and Dominique Lapierre. In a suspenseful novel of terrorist threat, Libyan leader Qaddafi holds New York City hostage with the threat of… …   Wikipedia

  • The Pianist (memoir) — The Pianist is a memoir written by the Polish musician of Jewish origins Władysław Szpilman. He tells how he survived the German deportations of Jews to extermination camps, the 1943 destruction of the Warsaw Ghetto, and the 1944 Warsaw Uprising… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»